2015年12月16日水曜日

寝子:マノン先生と足の中のアリ



マノン先生の最新研究記事を読んでいて、

今日も先生は元気そうで何よりだなあと思いながら、

はて、フランス語で「足がしびれる」はなんというのか調べてみると、

パリの新聞OVNI のページで「"des fourmis dans les jambes" (足の中のアリ=足がしびれてチクチクすること)」と紹介されている。

使い方は、avoir とともに、
J'ai des fourmis dans les jambes.

他にも「fourmillement」を仏仏辞典で引くと、
« sensation analogue au picotement des fourmis »


ふむふむ。

にゃるほど、にゃ、ワールド!